PAIN - Bye/Die
Tell me
Dis-moi
What do you see when you see yourself
Qu'est-ce que tu vois quand tu te regardes dans le miroir ?
I don't really get it
Je piges pas vraiment
How do you make it through the day without killing yourself
Comment tu peux faire toute la journee sans te tuer.
Bye bye, why don't you go and
Bye bye, pourquoi est-ce que tu ne pars pas et
Die die, I'll fuck you up
Creve creve, jte foutrai en l'air
You want me on my knees
Tu me veux a genou
But I'm not going down
Mais je ne me rabaisserai pas.
Bye bye, leave me alone or
Bye bye, laisse moi seul ou
Die die, it is your choice
Creve creve, c'est ton choix
No time for games, so just leave me the fuck alone
Pas le temps de jouer alors putain laisse moi seul.
Do you know, you're all the same
Tu sais que vous etes tous les memes?
Got to play these stupid games
Retourne jouer ces jeux stupides
You're getting on my nerves, so just stay the fuck away
Tu me tapes sur les nerfs, alors bordel, reste loin de moi
Who died and made you god
Qui est mort et t'as rendu comme un Dieu?
This time you've gone too far
Cette fois tu est allez trop loin
I think it's time for you to understand: this is war
Il est temps pour toi de comprendre que c'est la guerre.
There's nothing to see here, I don't wanna be here
Il n'y a rien a voir ici, je ne veux pas etre ici
Get me out of here right now
Sors moi d'ici tout de suite
I can not sit around and wait for you to drive me insane
Je ne peux pas rester en place et attendre que tu me rendes dingue.
Bye bye, why don't you go and
Bye bye, pourquoi est-ce que tu ne pars pas et
Die die, I'll fuck you up
Creve creve, jte foutrai en l'air
You want me on my knees
Tu me veux a genou
But I'm not going down
Mais je ne me rabaisserai pas.
Bye bye, leave me alone or
Bye bye, laisse moi seul ou
Die die, it is your choice
Creve creve, c'est ton choix
No time for games, so just leave me the fuck alone
Pas le temps de jouer alors putain laisse moi seul
So you think I'm unreasonable
Alors tu penses que je ne suis pas raisonnable?
Do you really think I am a toy that you can kick around
Tu penses vraiment que je suis un jouet auquel tu peux donner un coup de pied ?
Don't come here, you're a waste of time
Te ramènes pas ici, t'es une perte de temps
Some people never know when it's time to back away
Certaine personne ne savent pas le moment ou ils devraient se barrer
It will come back at you and slap you in the face
Je reviendrais vers toi et te foutrai une baffe en pleine gueule.
I don't have the patience so what are you after
Je ne suis pas patient alors t'attend quoi?
Do you want me to snap right now?
Tu veux que je te casse tout de suite?
Some things will never ever change, like you and your ugly face
Il y a des choses qui ne changeront jamais, comme toi et ta putain de gueule.
Bye bye, why don't you go and
Bye bye, pourquoi est-ce que tu ne pars pas et
Die die, I'll fuck you up
Creve creve, jte foutrai en l'air
You want me on my knees
Tu me veux a genou
But I'm not going down
Mais je ne me rabaisserai pas.
Bye bye, leave me alone or
Bye bye, laisse moi seul ou
Die die, it is your choice
Creve creve, c'est ton choix
No time for games, so just leave me the fuck alone
Pas le temps de jouer alors putain laisse moi seul
Bye bye, why don't you go and
Bye bye, pourquoi est-ce que tu ne pars pas et
Die die, I'll fuck you up
Creve creve, jte foutrai en l'air
You want me on my knees
Tu me veux a genou
But I'm not going down
Mais je ne me rabaisserai pas.
Bye bye, leave me alone or
Bye bye, laisse moi seul ou
Die die, it is your choice
Creve creve, c'est ton choix
No time for games, so just leave me the fuck alone
Pas le temps de jouer alors putain laisse moi seul